求法语高手帮我翻译[不要软件翻译的]

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 10:29:53
随着2008北京奥运会,2010上海世博会和越来越多的国际大型活动将在中国举行,将会有越来越多的国际酒店大品牌进入中国,中国对酒店管理专业人才的需求也日益增大 酒店行业在不断扩充,对人才的需求也不断增加,每年都需要数以千计的国际化酒店管理人才 毕业回国后 我想在青岛的一家星级酒店做部门经理的职务

只学了两个月的 我水平太菜了
求高手帮我翻译成法语 先谢谢大家了

随着2008北京奥运会,2010上海世博会和越来越多的国际大型活动将在
A la suite des Jeux Olympiques à Beijing en 2008, du World Expo à Shanghai en 2010 et de plus en plus d'évenements internationaux
中国举行,将会有越来越多的国际酒店大品牌进入中国,中国对酒店管
qui vont avoir lieu en Chine, il y aura davantage d'hotels internationaux qui entreront en Chine, donc la demande de la Chine
理专业人才的需求也日益增大 酒店行业在不断扩充,(对人才的需求也
pour les professionnelles administratives augmente. Le métier est en train de s'étendre.
不断增加-不需要重复-),每年都需要数以千计的国际化酒店管理人才
Chaque année on a besoin des milliers de professionnelles administratives internationaux.
毕业回国后 我想在青岛的一家星级酒店做部门经理的职务.
Quand j'obtiendrai mon diplôme de fin d'études, j'irai trouver un emploi de manager dans un hotel avec étoiles à Qingdao

Avec les jeux 2008 olympiques de Pékin, l'expo 2010 du monde de Changhaï et de plus en plus beaucoup d'activités à grande échelle internationales se tiendra en Chine, pourra avoir d